Todos os idiomas sofrem influência de outras línguas e culturas que convivem no país.
Você sabe qual é a influência africana no português falado no Brasil?
Tente fazer o exercício e veja se conhece o vocabulário e seu significado
- Angu: massa de farinha de trigo;
- Calombo: Inchação, às vezes dura, que se forma na pele;
- Acarajé: bolinho de feijão frito;
- Cafundó: lugar afastado, distante, de acesso difícil;
- Quiabo: fruto verde e peludo;
- Muamba: contrabando;
- Carimbo: instrumento com base de borracha para marcar documentos;
- Banguela: desdentado;
- Cachimbo: aparelho para fumar;
- Quitute: comida fina;
Frases e imagens relacionadas à influência africana no português do Brasil
Ditado popular ⇒ “Tem caroço nesse angu” significa desconfiança, suspeita
— A Marina saiu da sala do diretor muito zangada.
— Ela não me contou nada, mas acho que “tem caroço nesse angu“.
Calombo ⇒ Inchação, às vezes dura, que se forma na pele
— Bateu a cabeça na parede e ficou com um calombo enorme!
Cafundó ⇒ lugar afastado, distante, de acesso difícil.
— Demorei uma hora pra chegar. Ela mora nos cafundós da zona sul!
Veja outras palavras estrangeiras que incorporamos na nossa cultura: Palavras abrasileiradas
Muamba ⇒ notícia: “Vendedor ambulante foi preso por trazer muamba do exterior”.
O muambeiro viajava todas as semanas para a fronteira e trazia centenas de camisetas falsificadas.
Carimbo ⇒ instrumento com base de borracha para marcar documentos.
—Os documentos estavam com o carimbo do médico legista.
Cachimbo ⇒ utensílio para fumar
Quitute/acarajé/vatapá
— Este restaurante serve todos os quitutes da cozinha baiana: vatapá e acarajé são as especialidades da casa.
Ingredientes para preparar o vatapá:
|
Assista: Comidas apreciadas pelos brasileiros
Ingredientes do acarajé:
Para o recheio (pode variar):
|
Se for ao Brasil, não deixe de provar essas delícias! Em algumas regiões, o azeite de dendê é substituído por óleo comum, já que o dendê tem um sabor muito intenso e não agrada a quem não está acostumado.
O azeite de dendê é feito a partir do fruto da palmeira de dendê.
Dúvidas ou sugestões?
foneticando.portugues@gmail.com